22May

Глава 5. Раб Сарка

Богхаз нашелся удивительно быстро. Он низко поклонился предводителю отряда, огромному, чернобородому, с ястребиным носом человеку в такой же черной тунике, какую Карс видел на солдатах Сарка на площади.

– Господин мой, Скайлд! - сказал Богхаз. - Мне очень жаль, что я так тучен и поэтому медлителен в движениях. Ни за что на свете я не доставил бы вашему величеству труда ломать мою бедную дверь, особенно, - тут его лицо озарилось светом чистой невинности, - особенно потому, что я сам собирался идти искать вас.

Он указал на Карса.

– Вы видите, я поймал его для вас, - сказал он. - И я сохранил его в безопасности.

Скайлд уперся кулаками в бока, откинув голову назад и расхохотался.

Солдаты отряда, стоявшие за его спиной, держали себя так же, как толпа джеккериан, надеющихся получить удовольствие.

– Он сохранил его в безопасности, - сказал Скайлд, - для нас.

И опять разразился смехом.

Скайлд шагнул поближе к Богхазу.

– Полагаю, - сказал он, - что именно эта твоя преданность дала возможность собаке-кхонду ускользнуть от моих людей.

– Мой господин, - запротестовал Богхаз, - шайка убила бы его.

– Поэтому-то мои люди и пришли - он нужен нам живой. Мертвый кхонд для нас бесполезен. Но тут пришел на помощь ты, Богхаз. К счастью, тебя заметили. - Он протянул руку и указал на украденные драгоценности, которые Богхаз нацепил на шею. - Да, - сказал он, - очень удачно получилось.

Он снял воротник и пояс, повернул их на свету, восхищаясь игрой камней, и опустил в собственный поясной карман. Потом он подошел к кровати, на которой полускрытая простынями лежала шпага. Он схватил ее, оглядел рукоять и лезвие и улыбнулся.

– Вот это настоящее оружие, - сказал он. - Прекрасное, как сама Госпожа, и такое же смертоносное.

Острием шпаги он освободил Карса от пут.

– Вставай, кхонд, - сказал он, помогая ему носком тяжелой сандалии.

Карс, шатаясь, поднялся на ноги и покачал головой, разгоняя остатки дурноты. Потом, раньше, чем солдаты успели его схватить он изо всех сил ударил по объемистому животу Богхаза.

Скайлд рассмеялся. Смех его был громким и чистосердечным. Он все еще смеялся, пока его солдаты оттаскивали Карса от хватающего воздух ртом валкисианина.

– В этом нет пока необходимости, - сказал ему Скайлд. - Времени впереди достаточно. Вам двоим предстоит еще как следует друг на друга наглядеться.

Карс увидел, как на толстом лице Богхаза отразился ужас понимания.

– Мой господин, - взмолился валкисианин, все еще задыхаясь, - я преданный вам человек. Я хотел лишь охранить интересы Сарка и ее величества госпожи Иваин.

Он поклонился.

– Естественно, - сказал Скайлд. - И как ты можешь послужить лучше Сарку и госпоже Иваин, чем работая веслами на ее военной галере?

В одну секунду все краски исчезли с лица Богхаза.

– Но господин мой...

– Что? - с яростью крикнул Скайлд. - Ты противишься? Где же твоя преданность, Богхаз? - Он поднял шпагу. - Тебе известно, каково наказание за предательство.

Стоявшие рядом солдаты захихикали.

– Нет, - хрипло сказал Богхаз. - Я - человек преданный. Никто не может обвинить меня в предательстве. Я лишь хочу служить... - внезапно он замолчал, сообразив, что собственный язык завел его в ловушку.